DADOS DE COPYRIGHT
Sobre a obra:
A presente obra é disponibilizada pela equipe Le Livros e seus diversos parceiros, com o
objetivo de oferecer conteúdo para uso parcial em pesquisas e estudos acadêmicos, bem como
o simples teste da qualidade da obra, com o fim exclusivo de compra futura.
É expressamente proibida e totalmente repudíavel a venda, aluguel, ou quaisquer uso
comercial do presente conteúdo
Sobre nós:
O Le Livros e seus parceiros disponibilizam conteúdo de dominio publico e propriedade
intelectual de forma totalmente gratuita, por acreditar que o conhecimento e a educação devem
ser acessíveis e livres a toda e qualquer pessoa. Você pode encontrar mais obras em nosso
site: LeLivros.club ou em qualquer um dos sites parceiros apresentados neste link.
“Quando o mundo estiver unido na busca do conhecimento, e não mais lutando por
dinheiro e poder, então nossa sociedade poderá enfim evoluir a um novo nível.”
Copyright © Stephen King, 1986
Publicado mediante acordo com o autor através de Lotts Agency
Todos os direitos desta edição reservados à
EDITORA OBJETIVA LTDA.
Rua Cosme Velho, 103
Rio de Janeiro – RJ – CEP: 22241-090
Tel.: (21) 2199-7824 – Fax: (21) 2199-7825
www.objetiva.com.br
Título original
It
Capa
Rodrigo Rodrigues sobre layout original
Imagem da capa
Glen Orbik
Revisão
Rita Godoy
Ana Kronemberger
Coordenação de e-book
Marcelo Xavier
Conversão para e-book
Abreu’s System Ltda.
CIP-BRASIL. CATALOGAÇÃO NA PUBLICAÇÃO
SINDICATO NACIONAL DOS EDITORES DE LIVROS, RJ
K64c
King, Stephen
It : a coisa [recurso eletrônico] / Stephen King ; tradução Regiane Winarski. – 1. ed. – Rio de Janeiro : Objetiva, 2014.
recurso digital
Tradução de: It
Formato: ePub
Requisitos do sistema: Adobe Digital Editions
Modo de acesso: World Wide Web
ISBN 978-85-8105-152-9 (recurso eletrônico)
1. Ficção americana. 2. Livros eletrônicos. I. Winarski, Regiane. II. Título.
14-13153 CDD: 813
CDU: 821.111(73)-3
Este livro é dedicado com gratidão aos meus filhos. Minha mãe e minha esposa
me ensinaram a ser homem. Meus filhos me ensinaram a ser livre.
NAOMI RACHEL KING, 14 anos;
JOSEPH HILLSTROM KING, 12 anos;
OWEN PHILIP KING, 7 anos.
Crianças, a ficção é a verdade dentro da mentira, e a verdade desta ficção é
bem simples: a magia existe.
S. K.
“Esta velha cidade é meu lar desde que lembro
Esta velha cidade vai estar aqui bem depois que eu for embora.
Lado leste, lado oeste, dê uma boa olhada nela
Você anda mal, mas ainda faz parte de mim.”
— The Michael Stanley Band
“Velho amigo, o que você procura?
Depois de tantos anos fora você volta
Com as imagens que cultivou
Sob céus estrangeiros
Longe de sua própria terra.”
— George Seferis
“Do nada, para a escuridão.”
— Neil Young
SUMÁRIO
Capa
Folha de Rosto
Créditos
Dedicatória
Epígrafe
PARTE 1 – A SOMBRA ANTES
Capítulo 1 – Depois da enchente (1957)
Capítulo 2 – Depois do festival (1984)
Capítulo 3 – Seis telefonemas (1985)
DERRY: PRIMEIRO INTERLÚDIO
PARTE 2 – JUNHO DE 1958
Capítulo 4 – Ben Hanscom sofre uma queda
Capítulo 5 – Bill Denbrough vence o diabo (I)
Capítulo 6 – Um dos desaparecidos: uma história do verão de 1958
Capítulo 7 – A represa no Barrens
Capítulo 8 – O quarto de Georgie e a casa na rua Neibolt
Capítulo 9 – Arrumação
DERRY: SEGUNDO INTERLÚDIO
PARTE 3 – ADULTOS
Capítulo 10 – O reencontro
Capítulo 11 – Caminhadas
Capítulo 12 – Três convidados inesperados
DERRY: TERCEIRO INTERLÚDIO
PARTE 4 – JULHO DE 1958
Capítulo 13 – A apocalíptica guerra de pedras
Capítulo 14 – O álbum
Capítulo 15 – O buraco de fumaça
Capítulo 16 – A fratura ruim de Eddie
Capítulo 17 – Mais um desaparecido: a morte de Patrick Hockstetter
Capítulo 18 – O estilingue
DERRY: QUARTO INTERLÚDIO
PARTE 5 – O RITUAL DE CHÜD
Capítulo 19 – Nas vigílias da noite
Capítulo 20 – O círculo se fecha
Capítulo 21 – Debaixo da cidade
Capítulo 22 – O ritual de Chüd
Capítulo 23 – Para fora
DERRY: ÚLTIMO INTERLÚDIO
EPÍLOGO – BILL DENBROUGH VENCE O DIABO (II)
Aqui expresso meus agradecimentos
PARTE 1
A SOMBRA ANTES
“Eles começam!
As perfeições são acentuadas
A flor abre as pétalas coloridas
sob o sol
Mas a língua da abelha
não chega a elas
Elas afundam de volta no solo
gritando
— pode-se chamar de grito
que rasteja por elas, um tremor
enquanto elas murcham e…